Min kära, kära Gretel!
Ack, Dina intressanta brev, hur välkomna äro de inte Du lyckliga, lyckliga människa, som får uppleva så många saker!! Men nu vill jag inte bli bitter och avundsjuk igen!
En sådan trevlig julsemester jag haft, fast den var så kort, endast fem dagar. Naemi, pappa och jag reste ner till Göteborg på söndagkvällen. Klockan 7 kommo vi ned till stationen (biljetter hade vi köpt långt i förväg)
och fingo stå på perrongen närmare två timmar, innan vi äntligen kommo upp på tåget. Så började det växla. Ett par extra vagnar måste sättas till. Vi avkopplades och sutto där en rundlig tid, innan vi äntligen ångade söderut. Sedan fingo vi veta, att stinsen blåst av tåget innan vi kopplats till igen. Tåget hade gått, men av ett par kvicktänkta passagerare hejdats genom nödbromsen och sedan backat in och hämtat oss.
Som väl var fingo vi plats mittemot en ung dam och en herre, som ovanligt nog för tredjeklasspassagerare sågo riktigt trevliga ut. Sedan talade de om att de tänkt alldeles detsamma som oss. Vi kommo småningom i samspråk och pratade om allt möjligt. Till slut blev det presentation. De hette Elsa och Frans Timén och voro syskon. Han är målare, artist. Jag påminde mig sedan, att jag flera gånger sett och hört hans namn.
Vi kommo fram till Göteborg tre timmar försenade. Rut mötte oss och så åkte vi hem och välkomnades på det hjärtligaste. Åh, vad det alltid är roligt att träffa småsyskonen och den älskade, älskade mamma. För varje år lär jag mig hålla mer och mer av henne, den oförlikneliga, underbara.
Som det var Anna-Lisas födelsedag, klev jag på eftermiddagen dit, medförande en större konfektpåse. Du må tro att hon blev förvånad, då jag uppenbarade mig. Angenämt överraskad förstås, liksom även Eric, Adel, (som tycks vara där jämt) samt hennes fästman Sven. Senare uppträdde även hennes kusiner. Nina, Ernst och Oskar Borgvall samt en del småkusiner och gratulerade. Och vi hade en synnerligen glad och trevlig afton. Ernst friade bl.a. helt öppet till mig och var högst förälskad.
Oskar, som är en ovanligt begåvad och fin ung man, rivaliserade starkt med honom och Eric likaså. Du må tro vi skämtade!! Jag fann Anna-Lisas fästman vara en särdeles sympatisk yngling, lång, smärt och med en djup vacker röst, lugn och verkligt trevlig. Senare på kvällen kom Carl Gustav hem och oh, vad han växt. På längden åtminstone. Men fasligt smalaxlad var han. Och finnig och pletig, som de’ värsta. Får väl hoppas att det ordnar sig.
Då jag på kvällen kom hem, voro Rut och Naemi ännu borta, de voro på teatern med Bruno och Arvid. På måndag voro vi ute och köpte julklappar och så på Vollmers tésalong förstås. Där är verkligen riktigt trevligt. (På söndag förmiddagen voro vi på nya Braütigams, men där var inte alls så gemytligt som på det gamla, med sina hemtrevliga små “bås“.)
Eftermiddagen tillbragte vi på Cosmorama och såg den världsberyktade Mary Pickford i “Flickan, som inte ville vara rik.” Riktigt näpet. På tisdag, julafton, voro vi hemma hela dagen, och till middagen doppade vi i grytan förstås och åto skinka och korv. Och efter kaffet blev det julklappsutdelning, något som småbarnen länge väntat på.
Det var minsann inga dåliga julklappar som vankades. Bl.a. fick mamma en stilig silverservis, Rut ett äkta guldklockarmband, Naemi och jag hundra kronor var o.s.v. Ja, glädjen stod högt i tak. Och så blev det fisk och gröt och det traditionella grötrimmet: “Mandeln uti gröten finna, glädjer gränslöst varje kvinna”. Lillan fick mandeln!
På juldagen var jag på förmiddagen ute och spatserade längs hamnen med Bruno. Vet du, han är verkligen riktigt trevlig och behaglig, den unge mannen. Ingen vanlig, tanklös yngling, utan djup och litet allvarlig. Och så har han en så fast och vacker blick bakom pincenezen.
Vi tyckte båda, att det skulle vara bra roligt om vi kunde träffas lite oftare. På eftermiddagen voro vi hemma hos Ditt. Ack, Greta, vad “småbarnen” växt upp. Mary har uppsatt hår och långa kjolar, Linnea är snart också stora damen och Birger, ja, han har förändrat sig mest. Istället för den lilla, blyga skolyngling i knäbyxor och stubbat hår, som jag mindes som Birger, skådade jag nu en ovanligt lång, axelbred yngling med fin bena, genomtrevligt utseende och respektingivande basstämma.
Vi hade riktigt trevligt hela kvällen. Det var alldeles som förr. Var sin rågade tallrik med dopp till kaffet och sen äpplen, saft och nötter. Och moster var sig lik. Glad och livad, då och då slängande några skarpa repliker åt ungarna. Och lika ivrig med bordsbön och bibelcitat som förr. Medan vi sutto vid fruktbordet, brann ljusen i granen och det var så jullikt och rart. Vi togo ett par plåtar, hoppas de bli bra.
Vi gingo hem ganska tidigt, och sen på kvällen voro Naemi, Arvid och jag som hastigast uppe hos Bruno och drucko julglögg. På annandagens förmiddag var jag hos före detta Irma Fröckberg, numera fru Stenberg, min gamla trevliga klasskamrat. Och där voro också Eleonore, Tora, Rakel och Gertrud. Vad det var trevligt att träffa de gamla vännerna igen! Vi pratade förstås om allt möjligt, om andra kamrater, lärarinnor, vårt arbete etc. och så om den oundvikliga dyrtiden förstås! Och Eleonore verkade lika fin och lite tillgjord som förr och “Laban” var lika ful, glad och munter.
Irma har ett alldeles förtjusande hem, ett riktigt önskehem och en den näpnaste lilla baby. Ja, blir hon lik sin mamma, blir hon en skönhet. Pappan, som vi som hastigast hälsade på, strax innan vi gingo, var däremot rakt inte skön. Tora ville nödvändigtvis att jag skulle följa med henne upp och hälsa på Gunnar och John på hemvägen och det gjorde jag med största nöje. Tänk, vad de vuxit!
Gunnar exercerar nu, och John skall ta studenten i vår. Men annars voro de sig lika, Gunnar lika glad och tokrolig, som den oförgätliga sommaren 1912, då jag hälsade på dem på Warpnäs. Tänk, att det nu är sex år sedan, sex år. Åh, Herre Gud!
På Annandagens eftermiddag hade vi bjudning för Anna-Lisa, Sven, Bruno, Hilding och Harald Jansson. Det var trevligt och gemytligt. Vi spelade och dansade litet, drack kaffe etc. Ju mer man ser Sven, dess bättre tycker man om honom. Jag lyckönskar sannerligen Anna-Lisa. Han verkar så manlig och ridderlig.
Och så randades snart den stunden, då Lillan, som till sin stora glädje fått lov att resa med hitupp tills skolan börjar, och jag måste ta avsked och bege oss till stationen. På min uttryckliga önskan följde ingen mer än mamma och pappa oss. De andra skulle vara tillsammans ännu ett par timmar. Det kändes sannerligen riktigt tragiskt att lämna dem.
Efter en långtråkig, händelselös resa, kom vi så hit igen och allt har kommit in i den gamla trallen. Nu har du väl fått en lång epistel, eller hur? Svara snart darling!
Yours Hejsa-Lejsa.