Tag Archives: Harry Potter

Le Grand Tour

St Albans är en liten stad på lagom avstånd från London, och det är förmodligen därför det är så mycket turister där även om det inte är jättemycket att se. Men lite mysigt i alla fall, och där tillbringade vi första delen av dagen.

The “almost unique” bell tower, som det beskrevs. Fint, från 1400-talet.

Katedralen är gigantisk, vacker, och från 1000-talet. Helgonet St Alban, som staden är uppkallad efter, var en omvänd romare.

Vi såg en Poundland och en Poundworld bredvid varandra, och gjorde en spontan-challenge: två team med tre pund var skulle hitta bästa sakerna i varsin affär. Vi redovisade fynden på det mysiga cafét Kanuka.

Jag tog ett av de “naughty” teerna – Roasted Almond. (Vet inte vad det var för naughty med det.)

Fynden.

Vi tog en sväng med bilen förbi ett stort Tesco vid hotellet, för att “top up” resväskorna, som de säger här i England. Sen vila och ladda mobilerna innan vi åkte mot Warner Bros Studio Tour, med tanken att äta något på vägen. Det blev lite stressigt när vi först inte hittade något öppet och bra ställe, men till slut drog vi vinstlotten när vi hittade Eats & Treats i North Watford, där mannen som lagade vår mat visade sig vara mannen bakom alla bakverk i Harry Potter-filmerna! Ännu mer tur än att Harry Potter and the Goblet of Fire gick på tv igår kväll – den bästa!

Studio Tour är verkligen imponerande, och det var flera tillägg som inte fanns när vi var där för fyra år sedan, som Forbidden Forest och Hogwarts Express, och fler kostymer.

Hilda pekar ut Hermiones trollstav bland allas.

En av mina favoriter – makeupavdelningen.

En annan favorit – graphic design! Att de gör allting i sån detalj hela tiden, genierna!


Efter FYRA timmar så var vi igenom hela studion, och inte bara Hilda var överlycklig. Så proffsigt allting! Jag frågade vad som var bäst, och Hilda svarade: “Allt!” 🙂


Nu är resan i stort sett slut, i morgon åker vi neråt mot flygplatsen där vi ska lämna bilen, och tittar till Windsor på vägen. Sen hemåt!

Dimmans furste regerar tydligen hos vissa

Harry Potter and the Deathly Hallows.

Ska vi spekulera lite? Dedikationen slutar “…and to you, if you have stuck with Harry until the very end.” “The very end”? Vad betyder det? Äh, skämt åsido, jag bryr mig verkligen inte alls om vilka karaktärer som kommer att dö, jag ser bara fram emot att få lägga mig i kväll och börja läsa sista delen i en väldigt bra serie. De tre första läste jag i ett sträck, men de övriga fyra har inte känts lika roliga att öppna, vet inte varför. För sen när jag väl börjat läsa, så är de alltid riktigt bra, och omöjliga att lägga ifrån sig.

Min man råkade höra en väldigt sorglig konversation i en bokhandel i veckan. En dam gick fram till kassan och frågade nöjt efter Harry Potter, men utbrast när hon fick den i handen: “nej, på finska!”. När kassabiträdet förklarade att den bara gavs ut på engelska den 21 juli, sa hon besviket “men när kommer den på finska då?”. “I mars”, blev det torra svaret. Åh, vad jag tycker synd om den damen. Där har hon laddat och köat och gnuggat händerna av förtjusning för att hon ska köpa boken först av alla till sin avkomma, som skulle kasta sig runt magen på henne och gråtande ropa “mamma, du är bäst i världen, hur har du lyckats få tag på den här?!” och hon skulle bara småle och svara att “äsch då, mamma, hon kan hon! Sätt dig ner nu och öppna boken, så kommer mamma med bullar och rykande choklad.” Så blir det ett sånt antiklimax.

Först hade jag missuppfattat historien, och trodde att det var en liten flicka som stod där med hammare och spargris och vädjade om den självklara rättigheten att få Harry på sitt modersmål. Då började jag nästan gråta för att det var så sorgligt. Nu är det sorgligt på ett annat sätt. Att hon har missat hela grejen, liksom, det är ju samma diskussioner överallt. Alla som skriver om att det är otroligt att finska/svenska barn blir så förtjusta i en bok att de med glädje kastar sig över 600 sidor på engelska. Och om hon visste att den släpptes just den dagen, hur hade hon missat hemlighetsmakeriet kring släppet? Trodde hon verkligen att den finska översättaren skulle få tillgång till boken några månader i förväg? Mysko.