Last train to Clarksville (Monkees)
July 30, 2008

1949-12-28
Nuförtiden har vi förkortningar och emoticons (känslogubbar) som ger en extra dimension åt våra texter. RTFM till exempel (Read The Fucking Manual), eller LOL (skrattar högt). Förr använde man bibeln på samma sätt. Kombinera bok, kapitel och vers och du får iväg ett meddelande som är beprövat och godkänt sedan några tusen år bakåt. Duger åt en läroverkslärare, vilket väl knappast “Nyårshelsningar” gör.
Så Alma slapp skriva “Då skola jungfrurna förlusta sig med dans; unga och gamla skola glädja sig tillsammans. Jag skall förvandla deras sorg i fröjd, trösta dem och glädja dem efter deras bedrövelse.” Eller “Ty Lammet, som står mitt för tronen, skall vara deras herde och leda dem till livets vattenkällor, och ‘Gud skall avtorka alla tårar från deras ögon’.”
Alma menade väl att morfar Karl snart skulle bli glad, efter att mormor Judit nyss dött.
Kanske är det också en tanke med att skicka ett järnvägskort från Kolmården. 1918 dog 41 människor i närheten, i Getåolyckan. Men livet gick vidare.

Andra bloggar om: LOL, bibeln, emoticons, Getå, dagens vykort




Posted in
July 30th, 2008 at 13:57
Jag tror att hälsningar stavades “helsningar” då. Fast Karlns efternamn stavades väl ändå likadant hela tiden..?
/petig
July 30th, 2008 at 14:19
Ja där fattas ett c och vad säger du om “läroverkslälare”?